szlogo.gif (12930 字节)

|关于我们|澳洲中国知青|美国中国知青|安徽频道|江西频道|黑龙江频道|贵州频道|吉林频道|云南频道|数风流人物|加入收藏|

现在位置:首页黄惟群文集>文章内容
 
相关内容
生活在别处
南人的吃亏
谈谈王蒙的行文
略谈“情爱画廊”的写作
读陈村的"鲜花和"
悉尼有个梁羽生
阿弥陀佛
黄昏的柠檬树下
--给我的父母
茫茫云海--故国行
新屋新邻居
非礼勿视
酷爱阳光的澳洲人
朋 友
丧钟为谁而鸣
儿女学中文
梦 中 行
民主澳洲的游行
漫谈"相嘴巴"
浪漫的求婚
有那么一阵
一片飘落的云
我家的柠檬树
读王安忆的"长恨歌"
中国歌曲
也是一种比较
中年这个年纪
十 八 号 这 幢 楼
朋 友 的 吻
路 易 斯
秦 丁
因地制宜
那些日子
小登子结婚
室内装修
天生抑或后生?
我相信......
假如我还年轻
去金矿
旧 梦 重 拾

无条件投降

为自己创造一片净土

雨夜忆旧

黄 土

雨 天

栏 杆 拍 遍

 
 


谈谈王蒙的行文

黄惟群

  离国前,"小说界"上看过王蒙一篇小说,名字记不太清了,好象叫"小站",写得极漂亮。构思、氛围、情感、人物的把握,少有出其右者。大概因为太短,又大概这样的风格不是他的代表风格,这篇小说没引起多大注意,可惜。但我对王蒙的敬意,却是从那时开始的。

  王蒙的作品我读得不多,偶然看到几篇,觉得极精彩:文字到位,掷地有声,才思横溢,所涉之处无不淋漓尽致,不能不让人折服,让人承认他的才气。

  近日,一位评论家朋友,送我一本他的评论集,集中有王蒙写的序。王蒙对这位评论名将极欣赏,作了许多中肯赞语--这在他很难得。他对大多评论家深恶痛绝,不屑一顾。为反衬,序中他作了这样一番概括,认为那些评论家的文章通篇是:

  "文件的语言,社论的语言,大字报的语言,汇报的语言,批示的语言,乃至专案组的语言......"

  看到这里,我失声笑出来。

  凡经历过文革的人,专案组的形象想来都太深刻。王蒙在这用上了专案组,算是把他的嘲弄、讥讽、挖苦、鄙视及厌恶推到了顶点。

  接下去,他再来一句:

  "就是没有作家的语言......"

  这样的话,作为总结收尾,不能不说漂亮。

  我的这位评论家朋友对王蒙的评价是:"就天性而论,他也许更合适做个......行吟诗人。然而,......他又毕竟是个......讽刺天才。"这话说得很到点子。

  单就王蒙的行文来看,他经常用上整批整批的定语,定语从句,且都是排比式的。这其实就是诗人的特征,尽管是不太高明的诗人的特征。说实在的,整批整批的定语和定语从句,很容易使读者倒胃口。但王蒙的文章总让人看得津津有味。我想,这大概因为他用词精确,句句都到要害,都有实则性内容,文采又漂亮,而且,他的"排比句们"间,总有着递进关系,使人看了不倦。排比句在增添语言节奏感的同时,确能产生强大的震撼力。

  做到王蒙那样"诗情"大发,却又言简意骇,妙语连珠,非高手不可。

  然而,王蒙也时会有些小失误。常常,短短一篇一、二千字的文章,他会两次,三次,甚至四次、五次整批整批运用这类狂轰滥炸的并列句。一次,恰到好处;二次,尚为不过;三次、四次,就很难保证不使人反感。这大概得归结为他聪明过头,中气、才气太足,脑中装得实在太多,不一鼓作气地一泻千里,太不过瘾,太感委屈......不管怎么说,句式总是有点变化的好,尤其是在一篇小小的文章中。

  拿我上面引他作序中的那段话来说,读到"就是没有作家的语言",感觉上已足够。但在他不行,他还要继续发挥下去:

  "没有......文学的语言,艺术的语言,心灵的语言"。

  说起来,这些话也没错,用上也没什么不可,但不用的呢,也许好一点。一来,这后三种语言,分量上并没超过第一种;二来,这后三种的语言其实都已包括在第一种语言,即"作家的语言"中。

  放肆了,竟敢对中国文坛数一数二的名家品头论足。不过我与王蒙曾经有过接触,尽管他有些好斗,但他是个有气度的人;且他是个真正的文人,他的为人并不象他的语言那样字字见血。

 2003 上海知青网版权所有     联系E-mail: webmaster@shzq.net     转载请保持文章完整,注明出处。